Canned coffee is better than replicated, though only marginally. Jim grimaces a little at the slightly burnt taste to his own drink, resting it on his knee while he focuses on the conversation, nodding along to the bits he understands. Not that he gets why she's saying something about him eating English, but whatever, maybe it's an idiom.
He nods again, when Natasha asks him about his translator implant. "Да. Он закричал мне в голову, как только все изменилось." He puts his free hand up next to his ear, first as a fist, then flinging his fingers wide like an explosion. "Screeeeeee. Ugh. Pla'fun."
Her second question gives him pause, and he considers that. There's nothing stopping them from doing just that, is there? "Может быть. Если Nexus - это то, что сломано, это должно быть хорошо. Мне пришлось отключить его, но я могу вернуть его."
fun fact, "mangle" is Zulu for "eat"
He nods again, when Natasha asks him about his translator implant. "Да. Он закричал мне в голову, как только все изменилось." He puts his free hand up next to his ear, first as a fist, then flinging his fingers wide like an explosion. "Screeeeeee. Ugh. Pla'fun."
Her second question gives him pause, and he considers that. There's nothing stopping them from doing just that, is there? "Может быть. Если Nexus - это то, что сломано, это должно быть хорошо. Мне пришлось отключить его, но я могу вернуть его."